The Emerald of Equator

Indonesia is the biggest archipelago in the world. Lies on the Pacific Ring of Fire, it's comprising over 17,000 islands and extending over 5,000 kilometers on the equator. Beaches, deep sea sceneries, lakes, mountains, volcanoes, rainforests - it also support the world's second highest level of biodiversity - Indonesia is the home of amazing sceneries and adventures. Have a super plan to visit Indonesia? Want to know Indonesia more? Check out our articles! ;)

I-pop Lyrics and Translations

I-pop or Indo pop is Indonesian pop music culture which expresses Indonesian daily lives and cultures. Nowadays, I-pop has influenced Southeast Asia pop culture alongside with American pop, J-pop, and K-pop. We have translated I-pop lyrics, the original lyrics, and the music videos! Learn colloquial Indonesian through the lyrics and... enjoy the music! ;)

Bahasa Indonesia

Indonesian language (Bahasa Indonesia) is the official language of Indonesia. It is one of the most widely spoken language in the world with over 23 million native speakers. Though most of Indonesian understand basic English, nearly everything is in Indonesian. Learning a bit of Indonesian language will help you a lot! ;)

Under construction

Under construction

Under construction

Under construction

2014/03/27

Nidji - Lagu Cinta


LYRIC ENGLISH TRANSLATION
Kau datang padaku
Memilihku untuk jadi cinta sejatimu
Yang akan menjagamu selalu

Kau sempurnakan hidupku
Sejak pertama bertemu
Dengan tatapanmu, aku langsung tahu
Kucinta padamu

Dan bila aku jauh
Kuharap kau selalu merindukan diriku
Karena kau selalu di hatiku

Kau sempurnakan hidupku
Sejak pertama bertemu
Dengan tatapanmu, aku langsung tahu
Kucinta padamu

Dan bila kamu bersedih
Ku kan selalu menghiburmu
Kupegang tanganmu dan dengan caraku
Kubilang "I love you"

Lagu ini tercipta untukmu
Sebagai tanda bahwa aku cinta padamu
Aku butuh dirimu
Kaulah segalanya untukku

Kau sempurnakan hidupku
Sejak pertama bertemu
Dengan tatapanmu, aku langsung tahu
Kucinta padamu

Dan bila kamu bersedih
Ku kan selalu menghiburmu
Kupegang tanganmu dan dengan caraku
Kubilang "I love you"

Dengan tatapanmu, aku langsung tahu
I love you Aisyah*
You came to me
Chose me to be your true love
Who'll always protect you

You've completed my life
From the first time we met
With your gaze, I immediately know
I love you

And if I'm far away
I hope you'll always miss me
Because you'll always be in my heart

You've completed my life
From the first time we met
With your gaze, I immediately know
I love you

And if you're sad
I'll always comfort you
I'll hold your hand and with my way
I'll say "I love you"

This song is made for you
As sign that I love you
I need you
You're everything to me

You've completed my life
From the first time we met
With your gaze, I immediately know
I love you

And if you're sad
I'll always comfort you
I'll hold your hand and with my way
I'll say "I love you"

With your gaze, I immediately know
I love you Aisyah*


2014/03/21

Zivilia - Aishiteru 「アイシテル」


LYRIC ENGLISH TRANSLATION
Menunggu
Sesuatu yang sangat menyebalkan bagiku
Saat kuharus bersabar dan terus bersabar
Menantikan kehadiran dirimu
Entah sampai kapan aku harus menunggu
Sesuatu yang sangat sulit tuk kujalani
Hidup dalam kesendirian, sepi tanpamu
Kadang kuberpikir cari penggantimu
Saat kau jauh di sana

Gelisah
Sesaat saja tiada kabarmu ku curiga
Entah penantianku takkan sia-sia
Dan berikan satu jawaban pasti
Entah sampai kapan aku harus bertahan
Saat kau jauh di sana
Rasa cemburu merasuk ke dalam
Pikiranku melayang, tak tentu arah tentang dirimu
Apakah sama yang kau rasakan?

Walau raga kita terpisah jauh
Namun hati kita selalu dekat
Bila kau rindu pejamkan matamu
Dan rasakan a a a aku

Kekuatan cinta kita tak kan pernah rapuh
Terhapus ruang dan waktu
Percayakan kesetiaan ini
Pada ketulusan a a ai aishiteru

Saat ku sendiri pikiran melayang terbang
Perasaan resah gelisah
Jalani kenyataan hidup tanpa gairah
Kumohon kau kembali

(Kimi ga tōku ni ite mo
Kono omoi ga tsunagarukara
Shinji teru yo... Shinji teru yo...)

Walau raga kita terpisah jauh
Namun hati kita selalu dekat
Bila kau rindu pejamkan matamu
Dan rasakan a a a aku

Kekuatan cinta kita tak kan pernah rapuh
Terhapus ruang dan waktu
Percayakan kesetiaan ini
Pada ketulusan a a ai aishiteru
(Ai ai aishiteru)
Waiting
It's something that very annoying for me
When I must be so patient
Waiting for your presence
I don't know until when I have to wait
It's something that very hard to live through
Live in loneliness, lonely without you
Sometimes I thought to look for your substitute
When you're far away there

Anxious
I'm suspicious when there's no news of you for a moment
Who knows whether my waiting is useless
And give me one certain answer
I don't know until when I have to hold out
When you're far away there
The jealousy sets inside
My mind is flying aimlessly about you
Do you feel the same?

Even if out body are separated far away
But our heart will always near
If you miss me, close your eyes
And feel me

Our power of love will never be frail
Wiped by space and time
Believe on this faithfulness
To the sincerity, I love you

When I'm alone my mind is flying away
Restless, anxious
Live the reality of life without passion
I beg you come back

(Even if you're far way
I will always remember you
Believe... Believe...)

Even if out body are separated far away
But our heart will always near
If you miss me, close your eyes
And feel me

Our power of love will never be frail
Wiped by space and time
Believe on this faithfulness
To the sincerity, I love you
(I love you)



2014/03/17

Firly - Get U Back


LYRIC

Bukan sekali ini aku melihat
Bukan dua-tiga kali kudengar
Dirimu, dirinya, semua
Every little thing 'bout you

Sehebat-hebatnya kamu menghindar
Sedalam-dalamnya kamu sembunyi
Di sini, di sana, di manapun
I will find you girl, girl, girl

Inikah caramu? Inikah yang kau mau?
Aku takkan tinggal diam melihatmu dengannya

Aku pasti kan mendapatkanmu
Aku pasti merebut dirimu
Aku pasti kan mendapatkanmu
Tak ada yang dapat menahanku

Aku pasti kan mendapatkanmu
Aku pasti merebut dirimu
Aku pasti kan mendapatkanmu
Tak ada yang dapat menahanku
(I will get u back my girl)

(Watch me...)

Bukan sekali ini aku melihat
Bukan dua-tiga kali kudengar
Dirimu, dirinya, semua
Every little thing 'bout you

Sehebat-hebatnya kamu menghindar
Sedalam-dalamnya kamu sembunyi
Di sini, di sana, di manapun
I will find you girl, girl, girl

Inikah caramu? Inikah yang kau mau?
Aku takkan tinggal diam melihatmu dengannya

Aku pasti kan mendapatkanmu
Aku pasti merebut dirimu
Aku pasti kan mendapatkanmu
Tak ada yang dapat menahanku
(I will get u back my girl)

Aku pasti kan mendapatkanmu
Aku pasti merebut dirimu
Aku pasti kan mendapatkanmu
Tak ada yang dapat menahanku

(I'm Firly)
ENGLISH TRANSLATION

Not just this once, I see
Not just two or three times, I hear
You, him, everything
Every little thing 'bout you

No matter how good you can avoid
No matter how deep you can hide
Here, there, everywhere
I will find you girl, girl, girl

Is this your way? Is this what you want?
I won't stand aside when you're with him

I will definitely get you
I definitely snatch you
I will definitely get you
Nothing can stop me

I will definitely get you
I definitely snatch you
I will definitely get you
Nothing can stop me
(I will get u back my girl)

(Watch me...)

Not just this once, I see
Not just two or three times, I hear
You, him, everything
Every little thing 'bout you

No matter how good you can avoid
No matter how deep you can hide
Here, there, everywhere
I will find you girl, girl, girl

Is this your way? Is this what you want?
I won't stand aside when you're with him

I will definitely get you
I definitely snatch you
I will definitely get you
Nothing can stop me
(I will get u back my girl)

I will definitely get you
I definitely snatch you
I will definitely get you
Nothing can stop me

(I'm Firly)



2014/02/27

Giselle - Pencuri Hati



LYRIC

Hanya ingin berdiam di keheningan malam
Membayangkanmu di depanku
Aura dirimu mempesonaku

Dan ku terdiam di keheningan malam
Kuingin memastikan diri
Apakah ku telah jatuh hati?

Kepadamu pencuri hati
Yang tak kusangka kan datang secepat ini
Padamu pencuri hati
Biarkan ini menjadi melodi cinta berdua

Dan ku terdiam di keheningan malam
Kuingin memastikan diri
Apakah ku telah jatuh hati?

Kepadamu pencuri hati
Yang tak kusangka kan datang secepat ini
Padamu pencuri hati
Biarkan ini menjadi melodi cinta berdua

(Kepadamu pencuri hati
Yang tak kusangka kan datang secepat ini)
Padamu pencuri hati
Biarkan ini menjadi melodi cinta berdua

(Kepadamu pencuri hati
Yang tak kusangka kan datang secepat ini)
Padamu pencuri hati
Biarkan ini menjadi melodi cinta berdua

(Pencuri hatiku)
(Pencuri hatiku)
Berdua
ENGLISH TRANSLATION

Just want to stay still in the silence of the night
Imagine you in front of me
Your aura mesmerize me

And I'm speechless in the silence of the night
I want to make sure of myself
Have I fallen in love?

To you, the thief of heart
Whom I don't expect to come so soon
To you, the thief of heart
Let it be a love melody of the two of us

And I'm speechless in the silence of the night
I want to make sure of myself
Have I fallen in love?

To you, the thief of heart
Whom I don't expect to come so soon
To you, the thief of heart
Let it be a love melody of the two of us

(To you, the thief of heart
Whom I don't expect to come so soon)
To you, the thief of heart
Let it be a love melody of the two of us

(To you, the thief of heart
Whom I don't expect to come so soon)
To you, the thief of heart
Let it be a love melody of the two of us

(The thief of my heart)
(The thief of my heart)
The two of us



2014/02/19

Sammy Simorangkir - Kau harus Bahagia



LYRIC

Aku sadari mungkin ini suratan takdirku
Kau dan aku tak mungkin bersatu
Walau hati terus menangis

Tak kusesali semua kisah yang telah terjadi
Kubiarkan waktu menemani hati yang dirundung sepi

Maafkan kejujuranku walau menyakitkan
Dan mungkin tak kan bisa kulupakan
Hingga akhir nanti
Kulepaskan cinta ini, kurela berkorban
Tak mengapa, namun kau harus bahagia

Tak kusesali semua kisah yang telah terjadi
Kubiarkan waktu menemani hati yang dirundung sepi

Maafkan kejujuranku walau menyakitkan
Dan mungkin tak kan bisa kulupakan
Hingga akhir nanti
Kulepaskan cinta ini, kurela berkorban
Tak mengapa, namun kau harus bahagia

(Maafkan kejujuranku walau menyakitkan)
Dan mungkin tak kan bisa kulupakan
Hingga akhir nanti
Kulepaskan cinta ini, kurela berkorban
Tak mengapa, namun kau harus bahagia

(Maafkan kejujuranku walau menyakitkan
Dan mungkin tak kan bisa kulupakan)
Hingga akhir nanti
Kulepaskan cinta ini, kurela berkorban
Tak mengapa, namun kau harus bahagia
Tak mengapa, namun kau harus bahagia
ENGLISH TRANSLATION

I realize that this might be my fate
You and I may not be together
Even if the heart keeps crying

I dont regret the whole story that have been happened
I let time accompany the lonely heart

Forgive my sincerity even if it hurts
And maybe I won't be able to forget it
Until the end
I let go of this love, I'm willing to sacrifice
It doesn't matter, but you should be happy

I dont regret the whole story that have been happened
I let time accompany the lonely heart

Forgive my sincerity even if it hurts
And maybe I won't be able to forget it
Until the end
I let go of this love, I'm willing to sacrifice
It doesn't matter, but you should be happy

(Forgive my sincerity even if it hurts)
And maybe I won't be able to forget it
Until the end
I let go of this love, I'm willing to sacrifice
It doesn't matter, but you should be happy

(Forgive my sincerity even if it hurts
And maybe I won't be able to forget it)
Until the end
I let go of this love, I'm willing to sacrifice
It doesn't matter, but you should be happy
It doesn't matter, but you should be happy